1460635.jpg

暗黑老学生

GF  2021-09-24 23:11

日本人这么喜欢用片假看起来他妈不累的吗

操他妈的那种一长串故意写成片假的标题那阅读速度真的能比得上原来的平假+汉字吗,还是说在日本人眼里把平假改成纯片假看起来轻松多了?在我眼里这种行为就像是把一长串中文写成了拼音还不给你带标点符号说实话不写汉字我能理解毕竟别人对汉字的理解和我们是有天壤之别的,全平假阅读也还能接受,但把该写平假的写成片假我就真理解不了了,就好像中国人即使只读拼音还不带断句也会很费劲吧,而且会有歧义。
貌似现在日本的年轻人也越来越不喜欢用汉字了以前韩国人也是使用汉字的,后来全部废除改成了圈圈竖竖,现在不会读汉字只会读自己名字金xx朴xx的韩国人非常的多。。。日本应该也是一样的趋势吧

58362.jpg

N/A

B1F  2021-09-25 00:19
都累。
外语转写为片假名时,方法是不定的,有依发音也有依拼写的,像是似音或同音而异拼写的外语词汇就会发生碰撞。
除了转写上的问题,日语习惯上还经常截取或缩写,形成的文本更是不知所云。
是以这的确是多出另一个体系的积累过程,谁能说不累。

而且,你懂来源的语言不会有太多的好处,反而经常是有额外的神智负担。累上累。