Responsive image

Tnkt - 2016-01-12 18:08 [GF]
お皿を下げてもよろしいでしょうか
すみません,まだ置いておいてください

意思是:能收拾一下碟子吗?
对不起,...........(这里就不会翻译了)
送钱的哦


Tnkt - 2016-01-12 18:10 [B1F]
难道是还请放在那里?


严肃的头像 - 2016-01-12 18:13 [B2F]
容我混个热心


感觉应该差不多。


gaga - 2016-01-12 18:14 [B3F]
我也要混  


[狗] Rorschach - 2016-01-12 18:31 [B4F]
还请稍微放在那里等一下


Tnkt - 2016-01-12 18:38 [B5F]
那请解析一下这个“何になりたかったの?,这句中为什么不说成何になりたいの”


Tnkt - 2016-01-12 18:40 [B6F]
快来,快来,送点小钱了


_(:3J∠)_ - 2016-01-12 18:41 [B7F]
服务员:需要收拾一下盘子么?
顾客:不好意思,请先放着吧


Tnkt - 2016-01-12 18:43 [B8F]
刚只要是まだ害我理解了很久


Tnkt - 2016-01-12 18:45 [B9F]
那まだ没有翻译?,我理解刚好相反,顾客和服务业调换了。请回答5F的问题就有机会拿走小钱哦


[狗] Rorschach - 2016-01-12 18:49 [B10F]
我没法像做题一样翻译
这简单理解就是
何になりたかったの
是正在想着 或是成为一些难以成为的人物 妄求
何になりたいの
想变成什么 想做什么职业之类实际的


[狗] Rorschach - 2016-01-12 18:53 [B11F]
这里是还没吃完


Tnkt - 2016-01-12 18:53 [B12F]
前面用的是过去式,为什么要过去式不用たい,而用たかった,不是做题,这是一个对话,我就不明白为什么要用过去式问,所以来问下,百度提问都没人回答了


_(:3J∠)_ - 2016-01-12 18:54 [B13F]
まだ有保持这个状态不变化嘛....日语里面的から也不能全是因为啊
另一个问题
两个就是时间问题嘛 这个需要看上下文
我说个情景吧 比如小时候想成为绅士 现在却想成为hentai
我问你以前想成为什么 就要用たかった 你会回答绅士
なりたい表示现在的想法 你会回答hentai
这是我的理解 错了不负责


Tnkt - 2016-01-12 18:56 [B14F]
如何翻译才能正确,我竟然想的是调换了顾客和服务员的位置,我想的是“顾客刚来,看到桌子有碟子,然后叫一下服务员来清理,然后服务员说了下面那段话”


Tnkt - 2016-01-12 19:01 [B15F]
甲:何になりたかったの
乙:宇宙飞行员
甲:へえ,ずいぶん大きい梦だったのね。
貌似我发现了.什么...“だった”,为什么都用了过去式 ,我又晕了,难道甲发现了什么?


Tnkt - 2016-01-12 19:04 [B16F]
但是BOSS为什么也用了过去式问


_(:3J∠)_ - 2016-01-12 19:06 [B17F]
对啊 当然要是两个都是过去时态了
因为这说的是过去的事啊


[狗] Rorschach - 2016-01-12 19:06 [B18F]
boss不一般都认为自己不会输吗
勇者接下魔王的大招后气喘吁吁
魔王以为胜劵在握 装个B
然后是反杀剧情
一句话就脑补出很多东西


肯定语境不一样啊
这里就是乙已经有这个志向了 而且难以达成
甲问之前知道乙有梦想但不知道是什么
可能是失败了 放弃了


_(:3J∠)_ - 2016-01-12 19:09 [B19F]
甲这样的问法和回答 说明乙现在想法已经改变了 这个问的就是乙过去的想法


Tnkt - 2016-01-12 19:12 [B20F]
意思是,知道了什么,但是要确认就要用过去式问?


Tnkt - 2016-01-12 19:14 [B21F]
那么这段话是以前问的?现在说出来?还是以前就这样问,那么现在要是问乙有什么梦想该用过去式还是现在时


Tnkt - 2016-01-12 19:15 [B22F]
那么这段话是第三人称说出来的吧?


[狗] Rorschach - 2016-01-12 19:19 [B23F]
现在时就行
在前面加 今后 也行
主要还是语境
翻译就是抓住要点然后自己表达
扣字面永远别扭 毕竟语系不同


[狗] Rorschach - 2016-01-12 19:22 [B24F]
翻译成中文就表达不出来了
毕竟中文没过去将来时

你本来想当什么来着?
宇宙飞行员
哎~那还真是远大的梦想啊 为什么放弃了呢?


_(:3J∠)_ - 2016-01-12 19:25 [B25F]
甲:何になりたかったの  你以前想成为什么?
甲:何になりたいの    你想成为什么?
就这种区别...


Tnkt - 2016-01-12 19:26 [B26F]
感谢受益了


[狗] Rorschach - 2016-01-12 19:29 [B27F]
翻译不能想的太少
单纯理解为过去式好多意思都翻不出来


Tnkt - 2016-01-12 19:32 [B28F]
我就是会这样,不知道该怎么办






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.002014 second(s),query:3 Gzip enabled


Top